مكتب ترجمة معتمدة
الفاعليات
لماذا أصبحت الشهادة في الترجمة ضرورة؟
لماذا تصبح الشهادة في الترجمة ضرورة؟
بالتعاون بين LICS / TÜV Austria وترانس تك
للضيوف المدعوين فقط، بناءً على التسجيل النشط - مجانًا
نظرة ثاقبة على معايير صناعة الترجمة/التفسير
- خدمات الترجمة ISO 17100:2015 - متطلبات خدمات الترجمة
- ISO 13611:2014 الترجمة الشفوية - إرشادات الترجمة الشفوية المجتمعية
- ISO 18587:2017 خدمات الترجمة - التحرير اللاحق لمخرجات الترجمة الآلية - المتطلبات
- ISO 9001:2015 نظام إدارة الجودة
محطات بارزة
لماذا تصبح الشهادة في الترجمة ضرورة؟
كيف نتغلب على ركود سوق الترجمة؟
ما أهمية الشهادة الدولية لمقدمي خدمات الترجمة المستقلين (المترجمين المستقلين)
ما هي خطوات الحصول على الشهادة والتوسع في الأسواق العالمية؟
المكان: مركز القاهرة الدولي للكشافة
التاريخ: 4 أغسطس 2018
الوقت: 3:00 – 5:00 مساءً.
المقاعد: 20 مقعدًا حسب التسجيل الأول.
